Translate

Candilejas

Candilejas
Limelight





La canción "Candilejas" es una adaptación del tema principal (tema de Therry) de la BSO de la película "Limelight" ("Candilejas" en español), escrita, producida y dirigida por Charles Chaplin en 1952. 



Sir Charles Spencer Chaplin, KBE
(Londres, 1889 – Suiza, 1977)
foto de ~1920

La música de la película, también creación de Charles Chaplin con arreglos de Raymond Rasch y Larry Russell, recibió el Oscar a la Mejor Banda Sonora Original (Best Original Dramatic Score) en 1972, 20 años después de su estreno. La película "Limelight" pudo ser nominada a este premio porque no fue hasta ese año 1972 que fue estrenada en USA, concretamente en Los Ángeles.

Este fue el único Oscar competitivo que recibió Charles Chaplin en toda su carrera, cuando ya tenía 82 años de edad.




El tema principal se convirtió en canción con el título "Eternally", con texto de los letristas británicos Geoff Parsons y John Turner

Fue grabado inicialmente por Jimmy Young en el Reino Unido, en 1953, y posteriormente por muchos otros artistas como Petula Clark en 1967, Sarah Vaughan, Engelbert Humperdinck, ..., incluso Plácido Domingo!





La canción "Eternally" fue versionada en portugués y en español por el cantante brasileño José Augusto con el título "Candilejas", en 1973. 

Luego interpretada también por Roberto Carlos, Julio Iglesias, con otra letra, ...







Letra de la versión original en inglés:


Eternally



I’ll be loving you,
Eternally
With a love that’s true
Eternally.


From the start within my heart it seems I’ve always known
The sun would shine when you were mine and mine alone.

I’ll be loving you,
Eternally
There’ll be no-one new, 
my dear, for me.


Though the sky should fall remember I shall always be 
Forever true and loving you
Eternally.






Traducción de la versión original en inglés "Eternally":


Te estaré amando

eternamente
con un amor que es verdadero
eternamente

Desde el principio dentro de mi corazón siento que siempre había sabido
que el sol brillaría cuando tú fueses mía y solamente mía.

Te estaré amando
Eternamente
No habrá nadie más,
mi amada, para mi.

Ya puede el cielo caerse, recuerda que yo siempre seré
por siempre verdad y amándote
eternamente.





Letra en español, versión de José Augusto:



Candilejas


Tu llegaste a mi, 
cuando me voy. 
Eres luz de abril, 
yo tarde gris. 

Eres juventud, amor, 
calor, fulgor de sol; 
trajiste a mi tu juventud 
cuando me voy. 

Entre candilejas te adoré 
entre candilejas yo te amé 
la felicidad que diste a mi vivir se fue; 
no volverá, nunca jamás lo sé muy bien. 

D.C.








Versiones en YouTube:



  • La versión original, el tema de Therry, de la BSO de la película:

  • La primera grabación de la versión canción, "Eternally", por Jimmy Young:

  • La versión de José Augusto, cantante solista, la que más se escuchó en los países de habla hispana:







Partituras y MIDIs:


Partituras para coro SCTB, versión coral de José L. Blasco, basada en la versión española de José Augusto.








rótulo de FIN de la película 'Limelight'



Agradecimientos:



  • El folleto de la película "Candilejas", en la cabecera de esta página, viene de la Web 'todocolección', donde se indica que fue añadida por 'tancredy
  • La foto de Sir Charles Spencer Chaplin, KBE procede, cómo no!, de Wikipedia.
  • La imagen del disco "Candilejas" de José Augusto está copiada de un anuncio de eBay.
  • La imagen de Jimmy Young es de la Web iTunes.






* enlaces 2306291134

5 comentarios:

  1. GRACIAS ..HAY DATOS QUE NO SABIA

    ResponderEliminar
  2. Me gustó toda esta información, muchas gracias,me encanta la letra y música.

    ResponderEliminar
  3. Entre candilejas yo te ví,como el ideal que presentí, y mi corazón que muerto estaba ya latió, y revivivió,contu mirar, mi corazón.
    Entre candilejas te perdí, luces que se apagan para mí,......no recuerdo como sigue.....

    ResponderEliminar

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!