Translate

Chiquitita - versión para coro 4 voces mixtas

Chiquitita


"Chiquitita" es una canción del grupo sueco ABBA, compuesta por Benny y Björn y grabada a finales de 1978, cuyo tema es que alguien intenta consolar a una niña.

carátula del disco original de ABBA en español (1978)


Fue presentada en el concierto "Música para la UNICEF" el 9 de enero de 1979, en el que una selección de artistas de nivel internacional donarían los derechos de reproducción de una obra creación musical propia al Fondo de Naciones Unidas para la Infancia.

Precisamente esta canción fue la aportación del grupo ABBA, y supuso una importante fuente de ingresos para UNICEF porque fue un gran éxito de ventas, alcanzando el nº 1 en una decena de países, y puestos altos de las listas en muchos más. 

En 2010, Amaia Montero, grabó una versión en inglés y otra en español de este tema, donando también todas sus recaudaciones a Unicef.
carátula del disco de Amaia Montero
(2010)




Letra original en inglés:

chiquitita tell me whats wrong 
you're enchained by your own sorrow 
in your eyes there is no hope for tomorrow 
how I hate to see you like this 
there is no way you can deny it 
I can see that you're oh so sad so quiet 

Chiquitita tell me the truth 
I'm a shoulder you can cry on 
your best friend I'm the one you must rely on 
you were always sure of yourself 
now I see you've broken a feather 
I hope we can patch it up together 

Chiquitita you and I know 
how the heartaches come and they go and the scars they're leaving 
you'll be dancing once again and the pain will end 
you will have no time for grieving 
Chiquitita you and I cry 
but the sun is still in the sky and shining above you 
let me hear you sing once more like you did before 
sing a new song Chiquitita 
try once more like you did before 
sing a new song Chiquitita 

so the walls came tumbling down 
and you love's a blown out candle 
all is gone and it seems too hard to handle 
Chiquitita tell the truth 
there is no way you can deny it 
I see that you're oh so sad so quiet 
Chiquitita you and I know .......





Letra de la versión en español:




Chiquitita, dime por qué
tu dolor hoy te encadena
en tus ojos hay
una sombra de gran pena.

No quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estás
para que quieres callarlo

Chiquitita, dímelo tú
en mi hombro, aquí llorando
cuenta conmigo ya
para asi seguir andando

Tan segura te conocí
y ahora tu ala quebrada
déjamela cuidar
yo la quiero ver curada

Chiquitita, sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra vez vas a bailar y serás feliz,
como flores que florecen.

Chiquitita, no hay que llorar
las estrellas brillan por ti allá en lo alto,
quiero verte sonreir para compartir
tu alegría, Chiquitita.

Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita.

Chiquitita, dime por qué
tu dolor hoy te encadena
en tus ojos hay
una sombra de gran pena.

No quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estás
para qué quieres callarlo

Chiquitita, sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra vez vas a bailar y serás feliz,
como flores que florecen.

Chiquitita, no hay que llorar
las estrellas brillan por ti allá en lo alto,
quiero verte sonreir para compartir
tu alegría, Chiquitita.

Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita.

Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita.







Muestras en YouTube:

Versión original de ABBA en inglés. Más de 15 millones de visitas:





Versión original de ABBA en castellano. Más de 8 millones de visitas:




Versión 4 voces mixtas, por la Coral Polifónica de Miguelturra. Más de 6.000 visitas:






Partitura:

El arreglo coral es de José L. Blasco, y la partitura está disponible en este enlace  del sitio Web "Atril Coral".

¡muchas gracias!



7 comentarios:

  1. Gracias por poner la música al alcance de todos....((Muxicas))

    ResponderEliminar
  2. Hacía tiempo deseaba encontrar la versión de la letra y musica en Español. Mil gracias por este regalo. En verdad es una canción preciosa.Además, que bueno saber que ha servido para ayudar en causas tan nobles como las de la UNICEF. Gracias otra vez.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. …viaje interestelar aceleración constante (Chiquitita las estrellas brillan por ti allá en lo alto)… Hoy no hay ningún canto, llorando lágrimas amargas por la Chiquitita de México que no volverá a cantar nunca más, la callaron para siempre del modo más inhumano los cobardes feminicidas "machistas", en realidad esos cobardes asesinos no son machos, son homovicios que aunque tienen la fuerza de hombres, no son hombres (solo los homovicios, TV propagación, odian a las mujeres, libro homovicio "La últ muj de Austrl", los homovicios quieren dejar el mundo sin mujeres para "sustituirlas", malditos-homovicios-sucios-repugnantes-estériles-enfermos-viciosos-equivocados). Hipócritas políticos continuamente haciendo concentraciones de condena a los cobardes feminicidios perpetrados por los homovicios, esa "condena" NO SIRVE PARA NADA, como se puede ver, lo único que sirve es el MIEDO a la Pena de Muerte, y todo lo demás son cuentos. Los "civilizados" políticos, guiados por los religiosos Inquisición todos credos "líderes" del horror, prefieren que asesinen a tres mil quinientos millones de mujeres antes que convocar un Referéndum y que sea el Pueblo quien decida aplicar a los feminicidas, una apisonadora de obras públicas empezando por los pies, y se acabaron los cobardes feminicidios cometidos por los homovicios. El horror contra mujeres se acabará algún día. Las mujeres son niñas grandes. Chiquitita las estrellas brillan por ti allá en lo alto.

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  7. Se agradece el que pongas a disposición esta partitura.

    ResponderEliminar

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!