Translate

Blowin' in the Wind

Blowin' in the Wind
Bob Dylan



"Blowin' in the Wind" (literalmente: "Soplando en el viento", título en español: "La respuesta está en el viento") es una canción compuesta por Bob Dylan cuando tenía 21 años. La grabó en 1962, pero no se publicó hasta casi un año después, el 27 de mayo de 1963, en el segundo LP de su carrera: "The Freewheelin' Bob Dylan".


The Freewheelin' Bob Dylan – Columbia – 1963
Esta grabación no tuvo éxito. Fue la versión de Peter, Paul & Mary la que llegó al puesto 2 en USA y sacó del anonimato a un desconocido cantante folk: Bob Dylan.




Letra:

How many roads must a man walk down

Before you call him a man?
Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.  

How many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.  

How many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.  



Traducción español:

¿Cuántos caminos tiene que andar un hombre
antes de que le llaméis hombre?
¿Cuántos mares tiene que surcar
la paloma blanca antes de poder descansar en la arena?
Sí, ¿y cuánto tiempo tienen que volar las balas de cañón
antes de que sean prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
la respuesta está flotando en el viento.
   
Sí, ¿y cuánto tiempo tiene un hombre que mirar hacia arriba
antes de que pueda ver el cielo?
Sí, ¿y cuántos oídos tiene que tener un hombre
para que pueda oír a la gente gritar?
Sí, ¿y cuántas muertes se aceptarán, hasta que se sepa
que ya ha muerto demasiada gente?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
la respuesta está flotando en el viento.
   
Sí, ¿y cuántos años puede existir una montaña
antes de ser bañada por el mar?
Sí, ¿y cuántos años deben vivir algunos
antes de que se les conceda ser libres?
Sí, ¿y cuantas veces puede un hombre volver la cabeza
fingiendo no ver lo que ve?
La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
la respuesta está flotando en el viento.





YouTube:
  • La versión original del autor, en una grabación de TV anterior a su publicación en disco:


  • La versión de Peter, Paul & Mary, que llegó a los primeros puestos entre los más vendidos en USA:




  • Una versión coral con acompañamiento de piano, por la Washington Choral Society:




  • Y una majestuosa versión coral a capella, por el St Paul's Cathedral Choir:





Partitura:

Partitura para coro SATB, arreglo de Julio César Apollo, edición de J. Blasco publicada por Coral Hilarión Eslava.

esta imagen procede de este sitio.
(clic para verla bien grande, con su propio crédito)

Agradecimientos:


  • La portada del LP The Freewheelin' Bob Dylan viene de esta página, donde puedes leer un comentario muy interesante (breve) escrito por Charles Cicirella.
  • La imagen que ilustra el apartado 'Letra' está tomada de la Web "elephant"
  • La imagen siguiente es de la Web ""123rf", donde se pueden encontrar más de 23 millones de fotografías "rf" (royalty free)


closeup of an american flag blowing in the wind




"Blowin' in the wind"
Publicado el 7 Jun 2011 por Absurd Boy
en la Web "Tales of the Absurd"

1 comentario:

  1. Hola, buena la info, yo dejo mi granito de arena con partituras de Bob Dylan.

    http://www.youbioit.com/es/article/7655/partituras-bob-dylan

    ResponderEliminar

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!