Sólo le pido a Dios
carátula del single de Ana Belén publicado por CBS en 1984 |
Según la revista Rolling Stone y la cadena MTV, es la sexta mejor canción de la historia del rock argentino.
Raúl Alberto Antonio Gieco León Gieco (Cañada Rosquín, prov. Santa Fe, Argentina, 20 nov 1951) |
La letra está inspirada en duros acontecimientos sociales de la época como la dictadura militar de su país, el exilio de Mercedes Sosa y el conflicto bélico entre Chile y Argentina que amenazaba con estallar por aquellos tiempos.
carátula del álbum "IV LP", primera edición de esta canción León Gieco, 1978 |
Esta canción ha sido interpretada y grabada por una larga lista de artistas como Ana Belén, Mercedes Sosa (en algunas ocasiones junto a Gieco), Víctor Heredia, Javiera Parra (junto a su grupo Los imposibles, versión que apareció en la película chileno-argentina Mi mejor enemigo), Antonio Flores, Luciano Pereyra (el cual cantó este tema en el jubileo del año 2000 frente al Papa Juan Pablo II en el Vaticano, en representación de Latinoamérica),Pete Seeger, Víctor Manuel, Miguel Ríos, Sergio Denis y Joan Manuel Serrat, entre otros.
Haydée Mercedes Sosa, 'La Negra' (9 jul 1935, San Miguel de Tucumán, Argentina - 4 Oct 2009, Buenos Aires) una de las más conocidas interpretaciones de 'Sólo le pido a Dios' |
También se puede oír en otros idiomas:
La cantante brasileña Beth Carvalho la interpretó en portugués bajo el título "Eu só peço à Deus" en 1986.
El grupo Outlandish la cantó en inglés con el título "I only ask of God". Esta versión se publicó en 2008 en el disco "Gieco Querido! (Cantando Al León)", un álbum en homenaje al cantor argentino de folk-rock.
Además hay una versión en francés, de Jean-Pierre Lang y Pierre Bachelet titulada "Pour un monde bleu" (2001), más fiel a la melodía y a la idea que a la letra.
Letra:
Letra original de León Gieco (1978)
Solo Le Pido A Dios
Sólo le pido a Dios
Que el dolor no me sea indiferente
Que la reseca muerte no me encuentre
Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente
Sólo le pido a Dios
Que lo injusto no me sea indiferente
Que no me abofeteen la otra mejilla
Después que una garra me arañó esta suerte
Sólo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Sólo le pido a Dios
Que el engaño no me sea indiferente
Si un traidor puede más que unos cuantos
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Sólo le pido a Dios
Que el futuro no me sea indiferente
Desahuciado está el que tiene que marchar
A vivir una cultura diferente
La letra en portugués que canta Beth Carvalho:
Eu só peço a Deus
Eu só peço a Deus
Que a dor não me seja indiferente
Que a morte não me encontre um dia
Solitário sem ter feito o q'eu queria
Eu só peço a Deus
Que a dor não me seja indiferente
Que a morte não me encontre um dia
Solitário sem ter feito o que eu queria
Eu só peço a Deus
Que a injustiça não me seja indiferente
Pois não posso dar a outra face
Se já fui machucada brutalmente
Eu só peço a Deus
Que a guerra não me seja indiferente
É um monstro grande e pisa forte
Toda fome e inocência dessa gente
Eu só peço a Deus
Que a mentira não me seja indiferente
Se um só traidor tem mais poder que um povo
Que este povo não esqueça facilmente
Eu só peço a Deus
Que o futuro não me seja indiferente
Sem ter que fugir desenganando
Pra viver uma cultura diferente
Letra en inglés, como la canta el grupo Outlandish:
I Only Ask of God
I only ask of God
He won't let me be indifferent to the suffering
That the very dried up death doesn't find me
Empty and without having given my everything
I only ask of God
He won't let me be indifferent to the wars
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
People...people, people
I only ask of God
He won't let me be indifferent to the injustice
That they do not slap my other cheek
After a claw has scratched my whole body
I only ask of God
He won't let me be indifferent to the wars
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
It is a big monster which treads hard
On the poor innocence of people
People...people...people
Solo le pido a Dios
Que la guerra no me sea indiferente
Es un monstro grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
Es un monstro grande y pisa fuerte
Toda la pobre inocencia de la gente
People...people...people
Letra en francés, de Jean-Pierre Lang y Pierre Bachelet.
Pour un monde bleu
Pour voir un sourire dans tous les yeux
Pour que nos visages s'éclairent
Apportons un peu d'amour à cette terre
Pour un monde bleu
Pour la volonté de vivre mieux
Pour combattre la misère
Apportons tout notre amour à cette terre
Pour apaiser les colères
Marchons la main dans la main sur cette terre
Pour un monde bleu
Pour la mer, le soleil et les cieux
Pour que coulent les rivières
Apportons un peu d'amour à cette terre
Pour un monde bleu
Pour un bleu aussi bleu que tes yeux
Pour grandir dans la lumière
Apportons un peu d'amour à cette terre
Chantons comme une prière
Et marchons main dans la main sur cette terre
Pour un monde bleu
Pour un coin de rêve au fond des yeux
Pour garder l'espoir mon frère
Apportons un peu d'amour à cette terre
Pour un monde bleu
Pour un monde qui veut vivre mieux
Pour supprimer les barrières
Apportons tout notre amour à cette terre
Pour un monde bleu
Pour voir un sourire dans tous les yeux
Pour que nos visages s'éclairent
Apportons un peu d'amour à cette terre
Versiones en YouTube:
- Una de las grabaciones más emotivas en la voz de su autor León Gieco: en directo en el festival musical "Todas Las Voces, Todas", organizado por el pintor ecuatoriano Oswaldo Guayasamín, y celebrado en el Coliseo Rumiñahui (Quito - Ecuador) en junio de 1966:
- Canta Ana Belén, en el Teatro Español de Madrid, en su gira 'Rosa de amor y fuego' (1989). Grabación de TVE1:
- La voz inconfundible de Mercedes Sosa, probablemente la que más se asocia a esta canción. Un montaje con letra en pantalla y carátulas de discos de Mercedes. Un video en YouTube con más de 10 millones de visitas:
- Una interpretación coral, por el Coro de preparatoria del Instituto Don Bosco, México, D.F. Dirección: Armando Romero. Año: 1999:
Partitura:
Partitura para coro SCTB, arreglo de Marcelo Rabelo y Márcio Buzatto, edición para el Coro de la Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões, campus de Erechim - Rio Grande do Sul (Brasil).
Agradecimientos:
- La imagen de cabecera de esta página es de la web "todocoleccion", que vendió el vinilo con la carátula reproducida por 1,80€ en sep del 2012.
- La foto de León Gieco en concierto está en varias páginas en Internet. No recuerdo de cual la copié.
- El párrafo de introducción de esta página está copiado de forma casi literal de la correspondiente entrada de Wikipedia, y gran parte de la información redactada aquí procede de la misma fuente.
- La carátula del álbum "IV LP" viene de la web "CMTV .COM .AR".
- La foto de Mercedes Sosa es de esta página del blog "Camino Otoñal".
- El pájaro azul viene volando de esta página web.
- La letra de la versión en francés es de la página dedicada a esta canción en MarcWiki - Le wiki de Marc Meurrens, un sitio interesante.
- Las otras letras son de "LETRAS .mus .br", un sitio muy cuidado, con letras ... y músicas como para quedarse!
Este sitio está bajo una Licencia Creative Commons BY-NC-SA 3.0.
Sus contenidos se pueden usar con Reconocimiento de autores y procedencia de materiales,
para usos No Comerciales y
Compartiendo la obra derivada en las mismas condiciones.
NOTA: Estoy compartiendo gratuitamente las partituras que 'grabo' con Lilypond en la confianza de que esto no vulnera derechos de terceros. Si alguien considera que tiene motivos para sentirse perjudicado, por favor que me avise para eliminar los enlaces inmediatamente. Gracias.
NOTE: I'm sharing for free the scores I make with Lilypond believing I'm not violating any copyrights. Should you discover that any file in this blog relates to copyrighted or unauthorized material, please inform me and I'll remove it asap. Thanks.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!