Translate

Barcarola - de "Los sobrinos del capitán Grant"

Barcarola
de "Los sobrinos del capitán Grant"





Esta barcarola, "Así escuchando de la mar", es el principio del Cuadro Segundo ('A bordo del Escocia') del Acto Primero de la zarzuela (en realidad 'Novela cómico-lírica-dramática en cuatro actos, en prosa') "Los sobrinos del Capitán Grant", basada en la novela de Julio Verne "Los hijos del capitán Grant", con libreto de Miguel Ramos Carrión y música del maestro Manuel Fernández Caballero.


Manuel Fernández Caballero
Murcia, 1835 - Madrid, 1906

Letra:


Así escuchando de la mar
el melancólico rumor,
entre la luz crepuscular
bogando vamos sin temor.

No hay mayor placer
que el de navegar;
nunca en tierra se gozó
este dulce bienestar.

Del horizonte el denso tul
muy pronto el alba romperá;
del ancho espacio el claro azul
color de rosa toma ya.

Con mi amado bien
quiero navegar,
siendo el agua mi sostén
nunca temo vacilar.


ilustración de Édouard Riou para "Los hijos del capitán Grant'
Wikipedia



Versiones en YouTube:



  • Canta el Coro Santa María la Mayor de Trujillo, en el  "Certamen de Habaneras" de Trujillo, en diciembre de 2012:




Partitura:





ilustración de Édouard Riou para "Los hijos del capitán Grant'
Wikipedia



Agradecimientos:



  • El resto de ilustraciones son de Wikipedia.


ilustración de Édouard Riou para "Los hijos del capitán Grant'
Wikipedia


1 comentario:

  1. Agradezco el interés por divulgar y difundir la Zarzuela a nivel de
    partituras que personalmente no conocía por su antigüedad que son
    igualmente valoradas y que B.N. de España nos ofrece.
    Saludos.

    ResponderEliminar

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!